译文
我与几位同僚,姓名都登记在京城的官籍。官职微小没有繁忙公务,闲适如同做客之时。 在幽深的开元观中,心中期待在此欣赏美景。到达观前车马返回,进入院中只携巾杖相随。 清明和煦的四月初,树木正是繁茂滋长。清风吹动新叶的影子,鸟儿依恋着残留的花枝。 临近傍晚天空又放晴,东南方披着晚霞余晖。在西边廊下摆设酒宴,等待月亮升起酒杯传得慢。 片刻间金色月亮升起,仿佛与我们早有约定。月光光华普照大地,道观殿角在月光下错落有致。 整夜面对清朗夜景,谈笑歌唱不知疲倦。长安这本是追名逐利之地,这般雅兴有几人能够体会。
注释
首夏:初夏,指农历四月。
校正:唐代官职名,指校书郎等文职官员。
开元观:唐代长安著名道观,位于朱雀门街东。
策名:姓名登记在官籍,指做官。
沈沈:深邃幽静的样子。
华滋:草木繁盛茂密。
金魄:金色的月亮,指初升的明月。
吾徒:我们这些人。
参差:高低错落的样子。
赏析
这首诗展现了白居易早期闲适诗的风格特色。全诗以游开元观赏月为线索,通过细腻的景物描写和真挚的情感抒发,营造出清新淡雅的意境。诗人运用白描手法,如'风清新叶影,鸟恋残花枝'等句,生动刻画了初夏傍晚的宁静美景。'须臾金魄生,若与吾徒期'运用拟人手法,将月亮人格化,增添了诗的趣味性。结尾'长安名利地,此兴几人知'的感慨,既表达了超脱世俗的闲适情怀,又暗含对功名利禄的淡泊态度,体现了白居易'中隐'思想的前期萌芽。