种兰幽谷底,四远闻馨香。春风长养深,枝叶趁人长。智水润其根,仁锄护其芳。蒿藜不生地,恶鸟弓已藏。椒桂夹四隅,茅茨居中央。左邻桃花坞,右接莲子塘。一月薰手足,两月薰衣裳。三月薰肌骨,四月薰心肠。幽人饥如何,采兰充糇粮。幽人渴如何,酝兰为酒浆。地无青苗租,白日如散王。不尝仙人药,端坐红霞房。日夕望美人,佩花正煌煌。美人久不来,佩花徒生光。刈穫及葳蕤,无令见雪霜。清芬信神鬼,一叶岂可忘。举头愧青天,鼓腹咏时康。下有贤公卿,上有圣明王。无阶荅风雨,愿献兰一筐。
五言古诗 含蓄 咏物 咏物抒怀 幽谷 抒情 文人 晚唐唯美 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 田野 自励 花草 隐士

译文

在幽深的山谷底种植兰花,四野都能闻到它的芬芳。春风长久地滋养生长,枝叶顺着人的心意成长。用智慧之水滋润它的根系,用仁爱之锄保护它的芳香。杂草不能生长在这片土地,害鸟早已被弓箭驱散。花椒和桂树环绕四周,茅草屋居于中央。左边与桃花坞相邻,右边连接着莲花池塘。第一个月香气熏染手脚,第二个月香气浸透衣裳。第三个月香气渗透肌骨,第四个月香气净化心肠。隐士饥饿时怎么办,采摘兰花充当食粮。隐士口渴时如何解渴,用兰花酿造美酒琼浆。土地没有青苗税的负担,白日里逍遥如闲散君王。不需品尝仙人的丹药,安然端坐在红霞满布的房堂。日夜期盼着美人的到来,佩戴的鲜花正熠熠生辉。美人久久不曾到来,佩戴的鲜花空自闪光。收割要在茂盛时节,莫要让它们遭遇雪霜。清雅的芬芳确实能感动神鬼,一片叶子岂能轻易遗忘。抬头仰望愧对青天,饱食之余歌颂时代安康。下面有贤能的公卿大臣,上面有圣明的君王。没有阶梯报答风雨恩情,只愿献上一筐幽兰。

注释

糇粮:干粮,食物。
酝兰:用兰花酿酒。
散王:逍遥自在如君王。
葳蕤:草木茂盛的样子。
鼓腹:吃饱后拍打肚子,形容悠闲自得。
荅:同'答',报答。

赏析

这首诗以种兰为喻,展现了诗人高洁的品格和隐逸情怀。全诗采用比兴手法,通过描写兰花的种植、生长、收获过程,寄托了作者的人生理想。艺术上,诗歌语言清新自然,意境幽远,层层递进地展现了兰花从外在香气到内在修养的升华过程。'一月薰手足'至'四月薰心肠'的排比句式,生动表现了兰花熏陶身心的渐进过程。结尾'愿献兰一筐'既表达了诗人的奉献精神,又暗含怀才不遇的淡淡惆怅。