译文
谢康乐的风流雅韵已传五百年,如今永嘉太守的官署又迎来了贤才。 严城的鼓声震动让海鱼惊跃,华美的厅堂在月下敞开宴饮。 您处理公务时笔锋犀利照亮案牍,诗才如鄢陵名士般传遍山川。 当今有谁能像韩家这般尊贵,越地的旌旗如雁阵般连绵壮观。
注释
康乐:指谢灵运,东晋著名诗人,袭封康乐公,曾任永嘉太守。
永嘉:今浙江温州古称。
铃阁:指州郡长官办公之处。
严城:戒备森严的城池。
华屋:华丽的屋舍,指官府或豪宅。
内使:指韩使君在朝中任职的经历。
鄢陵:今河南鄢陵,此处借指韩使君的文学才华。
越绝:指古代越国之地,即温州所在区域。
髦幢:古代官员仪仗中的旗帜。
赏析
这首诗是陈陶赠送给温州韩使君的赞颂之作。首联以谢灵运的典故起兴,将韩使君与永嘉太守谢灵运相提并论,凸显其文学才华和政绩。颔联通过'严城鼓动'和'华屋尊开'的对比,既展现了城市的威严又描写了宴饮的雅致。颈联赞美韩使君文武双全,既擅长政务又富有诗才。尾联以'越绝髦幢雁影连'的壮阔意象收束全诗,既赞扬了韩氏的家族荣耀,又暗含对温州地区政通人和的赞美。全诗用典精当,对仗工整,气势恢宏。