译文
秦始皇南巡为镇压火德精气,匆忙将宝剑埋藏在古老的丰城。 霸业曲折如金龙蛰伏不出,大地之气升腾祥瑞紫气生。 星辰沉落宝剑闲卧窟穴中,雌雄双剑化龙飞去变作深潭。 深夜怀古心中充满惆怅,再也听不到宝剑出匣的春雷之声。
注释
秦帝南巡:指秦始皇南巡会稽,镇压东南天子气。
厌火精:镇压火德精气,古代认为剑为金精,属火德。
苍黄:匆忙仓促。
故丰城:指江西丰城,传说为干将莫邪埋剑之地。
霸图缭戾:霸业曲折不顺,缭戾指曲折盘旋。
金龙螫:金龙蛰伏,喻宝剑深藏。
坤道扶摇:大地之气升腾,坤道指地道、阴气。
紫气生:祥瑞之气,传说宝剑所在有紫气上冲。
星斗卧来:星辰沉落,指宝剑如星辰沉入地下。
雌雄飞去:指干将莫邪雌雄双剑化龙飞去。
澄泓:清澈深广的水潭,指剑池。
中宵作:深夜创作此诗。
春雷发匣声:传说宝剑鸣响如春雷,预示大事发生。
赏析
本诗以丰城剑池的传说为题材,通过精巧的用典和丰富的想象,营造出神秘深邃的意境。首联点出秦始皇埋剑的历史背景,颔联以'金龙螫''紫气生'的意象暗示宝剑的神异,颈联运用星斗、雌雄的比喻展现宝剑化龙的传奇,尾联抒发物是人非的惆怅。全诗将历史传说、自然景观与个人感慨完美结合,语言凝练典雅,对仗工整,体现了晚唐咏史诗的典型风格。