译文
贤相魏徵已随流水逝去,他的故居宅第曾属他人。 上天之意能够酬报德行,远代子孙欣喜得到庇护。 生前秉持正直为官之道,逝后美名远扬流芳百世。 皇恩如雨露滋润新时日,故里如芝兰逢春焕生机。 功勋业绩留存十代之久,荣耀光彩辉映周边邻里。 共同庆贺天下太平盛世,从此朝廷再得直言谏臣。
注释
阿衡:商代名相伊尹的尊称,此处借指魏徵。
池馆:指魏徵的故居宅第。
云孙:远代子孙,指魏徵的后代。
直道:正直的为官之道。
芳尘:美好的名声和影响。
雨露:喻指皇帝的恩泽。
芝兰:香草,比喻德行高尚之人。
勋庸:功勋业绩。
赏析
这首诗以唐太宗赐还魏徵旧宅给其子孙为背景,通过对比手法展现了对直臣的敬仰。前两句'阿衡随逝水,池馆主他人'营造时光流逝的沧桑感,后文'天意能酬德'转折点题,颂扬皇恩浩荡。诗中'生前由直道,殁后振芳尘'对仗工整,概括魏徵一生正直品格。'雨露新恩日,芝兰旧里春'运用比兴手法,形象表现皇恩滋润。全诗语言庄重典雅,结构严谨,既是对历史事件的记录,更是对直臣精神的水恒礼赞。