西蜀送许中庸归秦赴举 - 陈羽
《西蜀送许中庸归秦赴举》是由唐诗人陈羽创作的一首中唐新乐府、书生、五言律诗、关中、叙事古诗词,立即解读《春色华阳国,秦人此别离》的名句。
原文
春色华阳国,秦人此别离。
驿楼横水影,乡路入花枝。
日暖莺飞好,山晴马去迟。
剑门当石隘,栈阁入云危。
独鹤心千里,贫交酒一卮。
桂条攀偃蹇,兰叶藉参差。
旅梦惊蝴蝶,残芳怨子规。
碧霄今夜月,惆怅上峨嵋。
驿楼横水影,乡路入花枝。
日暖莺飞好,山晴马去迟。
剑门当石隘,栈阁入云危。
独鹤心千里,贫交酒一卮。
桂条攀偃蹇,兰叶藉参差。
旅梦惊蝴蝶,残芳怨子规。
碧霄今夜月,惆怅上峨嵋。
译文
春色满布华阳古国,秦地友人从此别离。驿楼倒映水波横斜,回乡之路隐入花枝。阳光温暖莺鸟欢飞,山色晴好马行迟迟。剑门关正当石壁险隘,栈道高耸入云危峙。孤鹤心系千里之外,贫贱之交共饮一卮。攀折屈曲的桂枝,藉坐参差的兰叶。旅途梦境惊于蝴蝶,残春花谢怨听子规。今夜碧空明月高悬,怀着惆怅登上峨眉。
赏析
本诗以细腻笔触描绘蜀地春色中的送别场景,将自然景物与离情别绪巧妙融合。诗中'驿楼横水影,乡路入花枝'一联,通过水影、花枝的意象,营造出朦胧优美的意境。'剑门当石隘,栈阁入云危'则以险峻山川暗喻仕途艰难,体现对友人的关切。尾联'碧霄今夜月,惆怅上峨嵋'以景结情,将别后相思寄托明月,余韵悠长。全诗对仗工整,情感真挚,展现了唐代送别诗的艺术特色。
注释
华阳国:古地区名,指今四川盆地一带,因在华山之阳得名。
秦人:指许中庸,因其要回长安(属秦地)赴举。
驿楼:古代驿站供行人歇宿的楼舍。
剑门:剑门关,四川北部险要关隘。
栈阁:栈道,古代在悬崖峭壁上凿孔架木而成的道路。
卮:古代盛酒的器皿。
偃蹇:高耸的样子,形容桂树枝条屈曲上伸。
子规:杜鹃鸟,啼声悲切,古人常以其声表思归之情。
峨嵋:峨眉山,在四川境内,此处代指蜀地。
背景
此诗作于唐代,是陈羽在蜀地送别友人许中庸回长安参加科举考试时所作。唐代科举制度盛行,士子为求功名常远离家乡赴京应试。陈羽与许中庸同为寒士,结下深厚友谊。诗中既表达了对友人前程的祝愿,也流露出对自身处境的感慨,反映了唐代文人赴举求仕的社会风貌。