前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。
书生 五言古诗 人生感慨 初唐四杰 古迹 悲壮 抒情 政治抒情 文人 沉郁 激昂 燕赵 黄昏

译文

向前看不见礼贤下士的古代明君,向后望不到后世能够重贤的君主。想到天地宇宙的悠久无穷,我不禁独自悲伤地流下眼泪。

注释

幽州台:又称蓟北楼,故址在今北京西南,相传为战国时期燕昭王为招纳贤才所筑的黄金台。
古人:指古代礼贤下士的明君,如燕昭王、乐毅等。
来者:指后世能够礼贤下士的明主。
悠悠:形容时间久远和空间辽阔。
怆然:悲伤凄凉的样子。
涕下:流泪。

赏析

这首诗以苍茫原野为背景,勾勒出诗人孤独遗世、独立苍茫的自我形象。前两句俯仰古今,写出时间的绵长;第三句登楼眺望,写出空间的辽阔;在广阔无垠的时空背景中,第四句描绘了诗人孤单寂寞、悲苦惆怅的情绪。全诗语言苍劲奔放,富有感染力,通过时空的强烈对比,传达出诗人怀才不遇、报国无门的悲愤之情,具有深刻的哲理意蕴和强烈的艺术感染力。