摘兰藉芳月,祓宴坐回汀。泛滟清流满,葳蕤白芷生。金弦挥赵瑟,玉指弄秦筝。岩榭风光媚,郊园春树平。烟花飞御道,罗绮照昆明。日落红尘合,车马乱纵横。
中原 五言古诗 写景 初唐四杰 叙事 园林 官员 宫廷生活 文人 春景 水景 淡雅 清新 清明 节令时序 黄昏

译文

在芳香的正月采摘兰草,举行祛灾的宴席坐在弯曲的水滨。 清澈的流水波光粼粼,茂盛的白芷蓬勃生长。 弹奏赵地的瑟琴金弦挥动,拨弄秦地的筝器玉指轻舞。 山岩上的亭台风光明媚,郊外园林春树整齐排列。 如烟的花朵飞舞在御道两旁,锦衣华服映照着昆明池水。 夕阳西下红尘四合,车马往来杂乱交错。

注释

于长史:指时任长史的于姓官员,具体生平不详。
山池:山间的水池,指宴会地点。
三日曲水宴:古代上巳节(农历三月初三)在水边举行的祛灾祈福的宴会。
摘兰:采摘兰草,古人有上巳节佩兰祛邪的习俗。
祓宴:祛除不祥的宴会,指上巳节祓禊仪式后的宴饮。
回汀:弯曲的水边平地。
泛滟:水光荡漾的样子。
葳蕤:草木茂盛枝叶下垂的样子。
白芷:一种香草,常用于上巳节活动。
赵瑟:战国时赵国盛行瑟这种乐器,故称赵瑟。
秦筝:古秦地(今陕西一带)盛行的筝。
岩榭:建在山岩上的亭台。
御道:皇帝车驾通行的道路。
昆明:指昆明池,汉代开挖的人工湖,此处代指宴会所在地的水池。

赏析

这首诗描绘了上巳节曲水宴会的盛况,展现了初唐贵族生活的奢华场景。诗人运用工整的五言排律,通过细腻的景物描写和生动的场面刻画,将宴会的雅致与喧嚣完美结合。前四句写自然景物,中四句写音乐娱乐,后四句写宴会结束时的景象,结构严谨,层次分明。诗中'金弦挥赵瑟,玉指弄秦筝'一联,对仗工整,音韵和谐,既表现了音乐的优美,又暗示了宴会的奢华。结尾'日落红尘合,车马乱纵横',以动衬静,在喧嚣中透露出淡淡的惆怅,体现了诗人对时光流逝的感慨。