译文
玄妙的天道幽深而沉默,众人的议论为何喧闹不休?圣人的教化依然存在,但时世的运数早已衰颓。一根细绳怎能维系将倾的大厦?忧患如醉酒般让我难以自持。离去吧,去山中采摘灵芝,不要被尘世的纷扰所欺骗。
注释
玄天:幽远玄妙的天道。
幽且默:幽深而沉默不语。
群议:众人的议论。
曷嗤嗤:为何喧闹不休。嗤嗤:喧闹貌。
圣人教:古代圣人的教化。
世运:时世的运数。
陵夷:衰颓、衰落。
一绳:比喻维系世道的纲纪。
忧醉:忧患如醉酒般令人迷乱。
采芝:采摘灵芝,指隐居求仙。
尘:尘世,俗世。
赏析
本诗是陈子昂《感遇》组诗中的代表作,充分体现了诗人对时局的深刻忧虑和超脱尘世的精神追求。诗歌以'玄天'与'群议'的对比开篇,营造出天道幽深与世俗喧嚣的强烈反差。'一绳将何系'运用巧妙的比喻,形象地揭示了纲纪崩坏、大厦将倾的社会现实。尾联'去去行采芝'表明诗人选择远离污浊的官场,追寻高洁的隐逸生活。全诗语言凝练厚重,意境深远,将个人命运与时代悲剧紧密结合,展现了初唐诗歌向盛唐过渡时期的深沉气质。