忽闻天上将,关塞重横行。始返楼兰国,还向朔方城。黄金装战马,白羽集神兵。星月开天阵,山川列地营。晚风吹画角,春色耀飞旌。宁知班定远,犹是一书生。
书生 五言律诗 塞北 夜色 抒情 春景 武将 激昂 盛唐气象 西域 豪放 边关 边塞军旅 雄浑 颂赞 颂赞

译文

忽然听说威猛如天将的将军,又要驰骋在边关要塞纵横无敌。 刚刚从楼兰国征战归来,现在又要奔赴朔方城镇守边疆。 黄金装饰的战马威武雄壮,白羽箭装备的神兵锐不可当。 夜晚的星辰月亮布成天阵,山川地势排列成地上的营垒。 晚风吹响报时的画角声声,春色映照得军旗格外鲜明。 谁曾想到功勋卓著的班定远,原本也只是一个书生出身。

注释

和:和诗,依照他人诗词的题材或体裁作诗。
陆明府:对县令陆某的尊称,明府是唐代对县令的敬称。
天上将:形容将军威猛如天将下凡。
关塞:边关要塞。
横行:纵横驰骋,形容所向无敌。
楼兰国:汉代西域国名,此处代指西北边塞。
朔方城:汉代北方边城,在今内蒙古境内。
白羽:箭羽,代指弓箭。
神兵:英勇善战的军队。
画角:古代军中乐器,用于报时、警众。
飞旌:飘扬的军旗。
班定远:东汉名将班超,因功封定远侯。

赏析

这首诗以豪迈的笔触歌颂将军的英勇气概,展现了盛唐边塞诗的雄浑风格。前六句通过'天上将''重横行''黄金装''白羽集'等意象,极写将军的威武形象和军队的雄壮气势。中间四句'星月开天阵,山川列地营'运用天地对举的手法,营造出宏大壮阔的战争场面。最后两句巧妙用典,以班超的典故点明书生也能建立军功的主题,既是对将军的赞美,也暗含对文人建功立业的期许。全诗对仗工整,气势磅礴,体现了陈子昂诗歌骨力遒劲的特点。