译文
喂饱马匹来到荒凉郊野,登高远眺古老的都城。依然为堕泪碑而悲伤,还在追想卧龙诸葛的宏图。城池遥远地分隔楚地,山川一半融入吴国风光。丘陵徒然自然隆起,贤人圣者几近凋零。野外树木笼罩在苍茫烟雾中,渡口楼阁在晚气中显得孤寂。谁能知道我这万里之外的游子,正怀着古今思绪徘徊不定。
注释
秣马:喂饱马匹,指准备出行。
荒甸:荒凉的郊野。
旧都:指襄阳,曾为楚国都城。
堕泪碣:指岘山上的羊祜堕泪碑,纪念西晋名将羊祜。
卧龙图:指诸葛亮的雄才大略,诸葛亮号卧龙,曾在襄阳隐居。
城邑遥分楚:襄阳地处楚地边界。
山川半入吴:山川地貌兼具吴地特色。
凋枯:凋零枯萎,喻指贤人逝去。
津楼:渡口的楼阁。
万里客:远离故乡的游子,指诗人自己。
踌蹰:徘徊不前,思绪万千。
赏析
本诗是陈子昂怀古诗的代表作,通过登临岘山的所见所感,抒发对历史兴衰的深沉感慨。诗中巧妙运用羊祜堕泪碑和诸葛亮卧龙图两个历史典故,形成时空交错的艺术效果。'丘陵徒自出,贤圣几凋枯'一句,以自然永恒反衬人生短暂,深化了怀古主题。尾联'谁知万里客,怀古正踌蹰',将个人漂泊之感与历史沧桑之叹完美结合,体现了陈子昂诗歌沉郁顿挫的艺术特色。全诗语言凝练,意境苍茫,在山水描写中寄寓深刻的历史哲思。