译文
昨夜在沧江边与你分别, 你说要远游到天汉之遥。 岂料今日又能在此相遇, 依然相聚在武陵仙境般的洲岛。 做官途中又逢知己相聚, 举杯对饮与刘君畅谈欢笑。 江水波涛浩渺无边无际, 临江远望心境悠远缥缈。 山水如画色彩斑斓交错, 烟云缭绕紫翠光华浮耀。 终究惭愧我这山野之人, 竟劳神仙般的友人登舟相邀。
注释
萧四刘三:指萧颖士和刘昚虚,唐代文人,作者友人。
沧江:泛指南方的江河,此处指长江。
天汉:银河,喻指遥远的地方。
武陵洲:借用陶渊明《桃花源记》中武陵桃花源典故,指理想境地。
结绶:系结印带,指做官。
瀰瀰:水势盛大貌。
神仙友:喻指萧、刘二位友人品格高洁如神仙。
野人舟:作者自谦,指自己简陋的船只。
赏析
这首诗展现了陈子昂诗歌沉郁顿挫、意境深远的艺术特色。作品通过江上重逢的场景,抒发了对友情的珍视和人生际遇的感慨。前四句以'昨夜'与'今朝'的时间对比,突出相遇的意外之喜;中间四句用'结绶''衔杯'等典故,表现文人雅集的情趣;后六句以壮阔的自然景物烘托心境,'波潭瀰瀰''山水丹青'等意象既写实景又寓深情。结尾'终愧神仙友'的自谦,更显友情的真挚可贵。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚而含蓄,体现了初唐诗歌向盛唐过渡的艺术特征。