译文
整肃随从高歌伐木之诗,疾划船桨荡漾轻舟。曲折追随回旋流水,沿着潺潺溪水逆流而上。 雾霭中的沙岸分列两岸,晨露滋润的小岛夹着双洲。古树参天密接云层,交错的山峰倒映浪中。 山岩与水潭相互辉映,溪谷曲折屡次环绕。道路愈远光线愈显逼仄,深山之中兴致转而幽静。 獐鼠在寒夜思绪渐晚,猿鸟黄昏鸣叫秋意浓。发誓停止仕途筹划,将要追随桂树隐游。 因而写信告谢亲友,千年寻觅蓬莱仙丘。
注释
肃徒:整肃随从。
骛楫:疾划船桨。
靡迤:曲折绵延貌。
潺湲:水流声。
烟沙:雾气笼罩的沙岸。
露岛:露出水面的小岛。
交峰:交错的山峰。
岩潭:山岩与水潭。
路迥:道路遥远。
麇鼯:獐子和飞鼠,泛指山中野兽。
兰台策:指仕途谋划(兰台为汉代宫廷藏书处)。
桂树游:指隐逸生活(化用《楚辞》招隐士意象)。
蓬丘:蓬莱仙山,指隐居之地。
赏析
本诗以细腻笔触描绘峭峡溪源的幽邃景致,展现唐代山水诗的艺术成就。诗人采用移步换景手法,从'肃徒歌伐木'的劳作场景切入,逐步深入'山深兴转幽'的意境。诗中'古树连云密,交峰入浪浮'一联,以工整对仗勾画山水相映之趣,'浮'字尤见炼字功力。尾联'誓息兰台策,将从桂树游'巧妙化用楚辞意象,将自然景观与隐逸情怀相结合,完成从纪游向抒怀的升华。全诗语言清丽,意境幽深,在陈子昂雄浑慷慨的主流诗风外,展现了其婉约细腻的另一面。