镂椀传绿酒,雕炉熏紫烟。谁知苦寒调,共作白雪弦。
乐府 人生感慨 凄美 含蓄 夜色 宫廷生活 抒情 文人 楼台 歌妓 江南 淡雅 说理

译文

雕花的酒碗传递着碧绿的美酒,精美的香炉熏燃着紫色香烟。 谁曾料想这凄清的曲调,竟能共同奏出《白雪》般的高雅琴弦。

注释

镂椀:雕刻花纹的精美酒碗。镂,雕刻。椀,同'碗'。。
绿酒:古代米酒呈淡绿色,故称绿酒。。
雕炉:雕刻纹饰的香炉。。
紫烟:熏香产生的紫色烟雾,古代贵族常用名贵香料。。
苦寒调:指《子夜警歌》曲调凄清悲凉,如寒冬之音。。
白雪弦:用'阳春白雪'典故,指高雅难和的曲调。。

赏析

这首乐府诗通过'镂椀''雕炉''绿酒''紫烟'等精美意象,营造出富贵华丽的场景,与后两句'苦寒调''白雪弦'形成强烈对比。前两句写尽宴饮之奢华,后两句转折点出曲调之清冷,暗含人生富贵无常、欢乐难久的哲理。艺术上运用对比手法,以乐景写哀情,通过视觉(镂椀、雕炉)、嗅觉(紫烟)、味觉(绿酒)的多感官描写,强化了'苦寒调'的感染力。'白雪弦'化用'阳春白雪'典故,既指音乐高雅,又暗含知音难觅的孤独感。