译文
兰花的眼眸含着露水微微倾斜,黄莺般的唇瓣映照着凋谢的花朵。 漏壶金龙装饰的水已滴尽夜深将尽,玉井边早已传来敲取冰块的清响。
注释
兰眼:指兰花初绽的花苞,形如美目。
抬露斜:兰花带着露水微微倾斜的姿态。
莺唇:形容花朵娇嫩如黄莺的嘴唇。
映花老:映照着凋谢的花朵。
金龙:古代计时器漏壶上的金龙装饰。
倾漏尽:漏壶中的水已滴尽,指夜深将尽。
玉井:玉石砌成的井栏,指清凉之地。
敲冰早:清晨敲取冰块的声音。
赏析
本诗以精妙的意象组合展现夏日清晨的静谧美景。前两句用'兰眼''莺唇'的拟人手法,将自然景物赋予灵动的生命感;后两句通过'金龙倾漏''玉井敲冰'的听觉意象,暗示夏夜的消逝和清晨的来临。全诗语言凝练,对仗工整,在有限的二十字中营造出时空交错的意境,体现了晚唐诗歌追求精工细巧的审美倾向。