原文

饥走名城托下僚,浮刀谁谓不崇朝。
从来多病还相守,却守心魂逐暮潮。
七言绝句 下僚 人生感慨 凄美 友情酬赠 名城 幽怨 抒情 文人 暮潮 江南 沉郁 自励 荆楚

译文

饥饿驱使我奔走于名城,寄身于卑微的官职, 谁说刀光浮动的危险不会在顷刻间降临。 一直以来多病之身还在苦苦坚守, 却只能守着这颗心魂,追逐着傍晚的潮水。

赏析

这首诗以沉郁婉约的笔触,抒发了晚清士人在动荡时局中的困顿与坚守。前两句'饥走名城托下僚,浮刀谁谓不崇朝'通过'饥走''浮刀'等意象,生动刻画了仕途艰险和生计困窘;后两句'从来多病还相守,却守心魂逐暮潮'以多病之身与暮潮意象相映衬,既表现了身体的脆弱,又展现了精神上的执着坚守。全诗语言凝练,意境苍凉,将个人命运与时代背景巧妙融合,体现了晚清文人特有的忧患意识和生命感悟。

注释

鄂渚:古地名,在今湖北武昌长江中。
行役:因公务在外跋涉。
子苾:作者友人,生平不详。
浮刀:指刀光浮动,喻危险处境。
崇朝:终朝,一个早晨,喻时间短暂。
暮潮:傍晚的潮水,喻时光流逝和心境波动。

背景

此诗创作于晚清时期,作者李希圣(1864-1905)为光绪年间进士,曾任刑部主事。当时清王朝内忧外患,社会动荡,知识分子普遍感到前途渺茫。诗题中的'鄂渚'指武昌,'长沙'表明寄诗对象所在地。这首诗是作者在湖北公务跋涉期间写给长沙友人子苾的组诗之二,反映了晚清下层官吏的生存困境和精神苦闷。