译文
从前的人们感谢粗糙的陶器,只是用华丽的言辞来装饰。 怎比得上这茶瓯如圭璧般的身姿,还带着云雾般的釉色。 它的光彩映照在竹席之上,雅致的韵味胜过金罍之侧。 即便是善于识玉的于阗国君,也从未见识过如此珍品。
注释
奉和:奉命和诗,表示对友人诗作的唱和。
袭美:陆龟蒙好友皮日休的字。
茶瓯:茶盏,饮茶用的器皿。
塸堤:指粗糙的陶器。
圭璧:古代玉器名,比喻茶瓯如玉般珍贵。
烟岚色:形容茶瓯上如云雾般的釉色。
筠席:竹席,指茶席。
金罍:古代酒器,此处借指茶具。
于阗:古代西域国名,以产玉闻名。
赏析
这首诗是陆龟蒙《茶具十咏》组诗中的一首,专咏茶瓯之美。诗人通过对比手法,将普通的陶器与精美的茶瓯相对照,突出茶瓯'圭璧姿'与'烟岚色'的双重美感。前两句以'昔人'的粗糙陶器反衬,中间四句正面描写茶瓯的材质之美、釉色之妙以及在茶席上的雅致韵味。最后用'于阗君不识'的夸张手法,强调茶瓯的珍贵稀有。全诗语言凝练,比喻精当,展现了唐代文人对茶具的审美追求和品茶文化的精致化倾向。