译文
抱病仿效高僧设一卧榻,披上衣裳稍有闲暇便点燃熏香。 空阶经雨苔花更显滋润,小席迎风薤纹送来清凉。 南方战报频传催调军队,我如谢安居东山粗衣傲对羲皇。 听说太平盛世不分时节,试问林中隐士生活有何妨碍。
注释
病学高僧:模仿高僧养病的方式。
小簟:小而精致的竹席。
薤叶:薤草的叶子,此处形容席纹如薤叶般细密。
羽书:军事文书,插鸟羽表示紧急。
部曲:部下军队。
东山:借指谢安隐居的东山,喻隐逸生活。
毛褐:粗毛布衣,指平民服饰。
羲皇:上古帝王伏羲氏,代表淳朴时代。
中林:林中,指隐居之处。
赏析
本诗展现晚唐文人乱世中的隐逸情怀。首联以'病学高僧'开篇,奠定超脱基调;颔联'苔花润''薤叶凉'以细腻笔触捕捉闲适意境,'润''凉'二字尤见炼字功力;颈联巧妙对比'南国羽书'的紧张与'东山毛褐'的淡泊,形成强烈张力;尾联以反问作结,暗含对所谓'升平'时代的质疑。全诗对仗工整,用典自然,在闲适表面下暗藏忧世之思,体现皮日休'隐中带讽'的独特诗风。