尝闻四书曰,经史子集焉。苟非天禄中,此事无由全。自从秦火来,历代逢迍邅。汉祖入关日,萧何为政年。尽力取图籍,遂持天下权。中兴熹平时,教化还相宣。立石刻五经,置于太学前。贼卓乱王室,君臣如转圜。洛阳且煨烬,载籍宜为烟。逮晋武革命,生民才息肩。惠怀亟寡昧,戎羯俄腥膻。已觉天地闭,竞为东南迁。日既不暇给,坟索何由专。尔后国脆弱,人多尚虚玄。任学者得谤,清言者为贤。直至沈范辈,始家藏简编。御府有不足,仍令就之传。梁元渚宫日,尽取如蚳蝝。兵威忽破碎,焚爇无遗篇。近者隋后主,搜罗势骈阗。宝函映玉轴,彩翠明霞鲜。伊唐受命初,载史声连延。砥柱不我助,惊波涌沦涟。遂令因去书,半在馀浮泉。贞观购亡逸,蓬瀛渐周旋。炅然东壁光,与月争流天。伟矣开元中,王道真平平。八万五千卷,一一皆涂铅。人间盛传写,海内奔穷研。目云西斋书,有过东皋田。吾闻徐氏子,奕世皆才贤。因知遗孙谋,不在黄金钱。插架几万轴,森森若戈鋋。风吹签牌声,满室铿锵然。佳哉鹿门子,好问如除㾓。倏来参卿处,遂得参卿怜。开怀展橱簏,唯在性所便。素业已千仞,今为峻云巅。雄才旧百派,相近浮日川。君抱王佐图,纵步凌陶甄。他时若报德,谁在参卿先。
五言古诗 人生感慨 咏史怀古 咏物 抒情 文人 旷达 晚唐唯美 楼台 江南 沉郁 说理 隐士

译文

曾经听说有四部书籍,经史子集分类齐全。若非在天禄阁中,这些典籍难以保全。 自从秦始皇焚书以来,历代都遭遇艰难困顿。汉高祖入关之时,萧何执政的那些年。 尽力收取地图典籍,从而掌握天下大权。东汉中兴到熹平年间,教化事业相互宣扬。 立石刻写五经内容,安置在太学门前。董卓贼子扰乱王室,君臣如同转动的圆环。 洛阳城化为灰烬,典籍理应成云烟。等到晋武帝革命立晋,百姓才得喘息之机。 惠帝怀帝昏庸无能,戎羯很快带来腥膻。已觉天地闭塞不通,竞相向东南迁延。 时日既已无暇顾及,古籍如何能够专研。此后国家脆弱不堪,人多崇尚虚玄空谈。 认真求学反遭诽谤,清谈之人却被称贤。直到沈约范云之辈,才开始家中藏简编。 御府藏书尚有不足,仍令人前往传抄。梁元帝在渚宫之日,尽取书籍如收蚁卵。 兵威忽然破碎零落,焚烧殆尽无遗篇。近代隋炀帝之时,搜罗之势何其壮观。 宝函映衬玉制书轴,彩翠明艳如霞鲜妍。我大唐受命之初,史籍声名连续绵延。 砥柱山不助我等,惊涛骇浪涌起涟渏。于是令书籍散失,半数沉入浮泉之间。 贞观年间收购散逸,蓬瀛渐次周旋搜遍。明亮如东壁星光,与明月争辉在天。 伟大啊开元盛世,王道真正平坦安然。八万五千卷藏书,一一都用铅粉校勘。 人间盛传抄写本,海内奔走向深研。目说西斋藏书多,超过东皋的农田。 我听说徐氏子弟,世代都是才德双全。因而知遗训谋略,不在黄金钱财之间。 插架几万卷书轴,森森排列如戈鋋。风吹动书签牌响,满室铿锵声连绵。 美好啊鹿门先生,好问如治病般迫切。忽然来到参卿处,于是得参卿爱怜。 开怀展开书橱匣,只随性情便。素来学业已千仞,今更高达云巅。 雄才旧有百派,相近如浮日川。君怀王佐之图,纵步凌越陶甄。 他时若要报德,谁能在参卿之先。

注释

奉和袭美:奉和皮日休(字袭美)的诗作。
四书:此处指经史子集四部典籍。
天禄:汉代天禄阁,皇家藏书之所。
秦火:秦始皇焚书坑儒。
迍邅(zhūn zhān):处境困难。
萧何:汉初丞相,入咸阳先收秦朝图籍。
熹平:东汉灵帝年号,刻石经于太学。
贼卓:董卓之乱。
转圜:转动圆环,喻局势动荡。
煨烬:烧成灰烬。
晋武革命:晋武帝代魏立晋。
惠怀:晋惠帝、怀帝时八王之乱。
戎羯:指五胡乱华。
坟索:三坟五索,泛指古籍。
沈范:沈约、范云,南朝藏书家。
蚳蝝(chí yuán):蚁卵,喻微小。
隋后主:隋炀帝,好藏书。
骈阗:聚集、众多。
涂铅:用铅粉校书。
戈鋋(chán):兵器,喻书籍排列整齐。
鹿门子:皮日休号鹿门子。
除㾓(yuān):治病,喻求知若渴。
陶甄:制造陶器,喻造就人才。

赏析

本诗是陆龟蒙奉和皮日休《二游诗》中的徐诗篇,以藏书文化为主题,展现了中国古代典籍的传承史。全诗以史诗般的笔触,从秦始皇焚书到唐代开元盛世的藏书事业,勾勒出一幅波澜壮阔的文化传承画卷。 艺术特色上,诗人运用赋体手法,铺陈排比,将历代典籍的聚散兴衰娓娓道来。诗中大量使用典故,如萧何收图籍、熹平石经、梁元焚书等,展现了深厚的史学功底。语言庄重典雅,节奏铿锵有力,恰似风吹书签的清脆声响。 意境上,诗人通过对徐氏藏书的赞美,表达了对文化传承的珍视和对知识价值的肯定。'因知遗孙谋,不在黄金钱'一句,深刻揭示了精神财富重于物质财富的哲理。结尾对皮日休的赞誉,既体现了文人相重的情谊,也寄托了对文化事业的美好期望。