原文

江霜严兮枫叶丹,潮声高兮墟落寒。
鸥巢卑兮渔箔短,远岸没兮光烂烂。
潮之德兮无际,既充其大兮又充其细。
密幽人兮款柴门,寂寞流连兮依稀旧痕。
濡腴泽槁兮潮之恩,不尸其功兮归于混元。
人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 晚唐唯美 楚辞体 江南 江河 淡雅 游仙隐逸 白露 秋景 说理 隐士 霜降 黄昏

译文

江边寒霜凛冽啊枫叶红艳,潮声高涨啊村庄更显清寒。鸥鸟的巢穴低矮啊渔家帘箔短小,远岸淹没在潮水中啊波光闪烁灿烂。潮水的德行啊无边无际,既充塞于宏大之处啊又渗透于细微之地。亲近隐士啊叩敲柴门,寂寞流连啊依稀可见旧日痕迹。滋润沃土润泽枯槁啊是潮水的恩德,不居功自傲啊将功劳归于天地自然。

赏析

本诗是陆龟蒙《迎潮送潮辞》组诗的第一首,以楚辞体写就,展现了晚唐隐逸诗人独特的艺术风格。全诗通过描绘江边潮水来临时的景象,抒发了对自然力量的敬畏与赞美。前四句写景,'江霜'、'枫叶'、'潮声'、'墟落'等意象构成一幅寒秋江潮图,意境清冷开阔。中间四句转入对潮水德性的哲理思考,'既充其大兮又充其细'体现道家思想。后四句通过'幽人'、'柴门'等隐逸意象,表达潮水恩泽万物而不居功的自然之道。诗歌语言古朴典雅,句式参差有致,在写景中寓含哲理,展现了陆龟蒙作为隐士诗人对自然规律的深刻领悟。

注释

江霜严:江边的寒霜凛冽。
枫叶丹:枫叶红艳。丹,红色。
墟落:村庄。
鸥巢卑:鸥鸟的巢穴低矮。卑,低矮。
渔箔短:渔家的帘箔短小。箔,用竹或苇编成的帘子。
光烂烂:波光闪烁灿烂的样子。
潮之德:潮水的德行。指潮水滋养万物的特性。
充其大兮又充其细:既充塞于宏大之处,又渗透于细微之地。
密幽人:亲近隐士。密,亲近。
款柴门:叩敲柴门。款,叩敲。
依稀旧痕:模糊的旧日痕迹。
濡腴泽槁:滋润肥沃的土地,润泽干枯的万物。濡,滋润;腴,肥沃;槁,干枯。
不尸其功:不居功自傲。尸,占据,引申为居功。
混元:天地元气,指自然的本源。

背景

此诗创作于晚唐时期,作者陆龟蒙隐居松江(今江苏吴江)期间。陆龟蒙晚年厌倦官场,隐居松江甫里,自号'天随子'、'江湖散人',常乘小舟载书茶具,游于太湖流域。松江地处长江入海口,潮汐现象显著,诗人长期观察潮水涨落,深受自然启发。这首诗是组诗《迎潮送潮辞》的首篇,体现了陆龟蒙融合儒家仁爱思想与道家自然观的哲学思考,也反映了晚唐文人逃避现实、寄情山水的普遍心态。