灵质贯轩昊,遐年越商周。自然失远裔,安得怨寡俦。我亦小国胤,易名惭见优。虽非放旷怀,雅奉逍遥游。携手桂枝下,属词山之幽。风雨一以过,林麓飒然秋。落日倚石壁,天寒登古丘。荒泉已无夕,败叶翳不流。乱翠缺月隐,衰红清露愁。览物性未逸,反为情所囚。异才偶绝境,佳藻穷冥搜。虚倾寂寞音,敢作杂佩酬。
五言古诗 人生感慨 凄美 友情酬赠 叙事 古迹 含蓄 山林 抒情 文人 晚唐唯美 江南 沉郁 秋景 隐士 黄昏

译文

您高洁的品性贯通轩辕少昊时代,寿数超越商周那般久远。 自然失去了远代的子孙,怎能埋怨缺少知音同道。 我虽是小国后裔,改名换姓惭愧受到优待。 虽非旷达不羁的胸怀,却雅好逍遥自在的漫游。 我们曾携手桂树下,在山林幽静处吟诗作赋。 风雨一旦过去,山林骤然呈现秋色。 落日斜倚石壁,天气寒凉登上古丘。 荒芜的泉水已无夜晚的光泽,枯叶堆积遮蔽不流。 杂乱的绿意中缺月隐现,衰败的红花带着清露发愁。 观览外物本性未能超脱,反而被情感所束缚。 非凡的才华偶然遇到绝美之境,优美的文辞需潜心搜寻。 虚心地倾听着寂寞之音,敢以拙诗作为酬答。

注释

灵质:指沈恭子高洁的品性。
轩昊:轩辕氏(黄帝)与少昊,代指上古圣王时代。
遐年:长寿,高寿。
商周:商朝和周朝,形容年代久远。
远裔:远代子孙。
寡俦:缺少同道知己。
小国胤:小诸侯国的后代,陆龟蒙自指。
易名:改名或称号,指沈恭子可能因避讳等原因改名。
放旷:旷达不羁。
逍遥游:出自《庄子》,指自由自在的境界。
属词:作诗撰文。
林麓:山林。
飒然:形容风声。
败叶翳不流:枯叶堆积遮蔽了流水。
乱翠:杂乱的绿意(指秋色中的残绿)。
衰红:凋零的红花。
佳藻:优美的文辞。
冥搜:潜心搜寻(诗句)。
杂佩:各种玉佩,比喻酬答的诗文。

赏析

这首诗是陆龟蒙追忆友人沈恭子的深情之作,展现了晚唐诗人特有的沉郁风格和精工语言。全诗以『灵质贯轩昊』开篇,以宏大的时空跨度烘托沈恭子高洁品性,继而转入对往昔交游的追忆。中间八句景物描写尤为精彩,『落日倚石壁,天寒登古丘』等句,通过荒泉、败叶、缺月、衰红等意象,构建出凄清寂寥的秋日画卷,暗合诗人对友人逝去的哀思。最后四句由景入情,直言『览物性未逸,反为情所囚』,道出睹物思人的深切悲恸。全诗语言凝练,对仗工整,情感深沉,将个人友情与人生感悟融为一体,体现了陆龟蒙作为晚唐重要诗人精湛的艺术造诣。