译文
阳光与风中蕙草交相辉映,好友相伴闲坐草塘边。 新酿的美酒刚刚斟满醽醁,短船轻摇飘散木兰清香。 烟柳如丝鸟儿掠过形成飘带,有人收起花蕊酒器调节笙簧。 今日本是联句唱和的好时机,只因缺少你这才子难成篇章。
注释
袭美:皮日休字袭美,陆龟蒙好友。
次韵:按照原诗韵脚和诗。
日华:日光。
风蕙:风中蕙草。
羯末:晋代谢羯(谢玄小字)、谢末(谢川小字),喻指好友。
醽醁:古代美酒名。
木兰香:木兰舟散发的香气。
蕊榼:花蕊形状的酒器。
约簧:调节笙簧,指饮酒奏乐。
檀郎:晋代潘安小字檀奴,后为美男子代称,此处指皮日休。
赏析
本诗为陆龟蒙酬答病中皮日休的七言律诗,展现晚唐文人雅集的生活情趣。首联以'日华风蕙'起兴,营造春光烂漫的意境;颔联'佳酒''短船'暗含闲适之乐;颈联'烟丝''蕊榼'工巧细腻,体现物候之美;尾联以'欠檀郎'作结,既表达对病中友人的牵挂,又暗含知音难觅的惆怅。全诗对仗工整,用典自然,在清丽景致中寄托深厚友情。