谁与春江上信鱼,可怜霜刃截来初。鳞隳似撤骚人屋,腹断疑伤远客书。避网几跳山影破,逆风曾蹙浪花虚。今朝最是家童喜,免泥荒畦掇野蔬。
七言律诗 友情酬赠 叙事 咏物 山水田园 幽默 抒情 文人 春景 江南 江河 淡雅 清新 隐士

译文

是谁在春江上捕获了这应时的鱼儿,可怜它刚被锋利的刀刃切割时的模样。 脱落的鱼鳞好似拆毁了文人的屋瓦,剖开鱼腹让人怀疑会伤及远方的书信。 它曾经几次逃避渔网跃出水面打破山影,逆风游动时蹙起浪花又随即消散。 今日最开心的要数家中的童仆,免去了到泥泞荒芜的菜畦里采摘野菜的劳苦。

注释

袭美:皮日休的字,陆龟蒙的好友。
信鱼:随潮汛而来的鱼,指应时而至的鱼群。
霜刃:锋利的刀,形容切割鱼的刀具寒光闪闪。
鳞隳(huī):鱼鳞脱落。隳,毁坏、脱落。
骚人屋:文人雅士的居所,此处比喻鱼鳞如屋瓦般排列。
腹断:剖开鱼腹。
远客书:寄给远方亲友的书信,古有鱼传尺素的典故。
避网:逃避渔网。
蹙(cù)浪花虚:蹙缩浪花使之消散,形容鱼在浪中挣扎。
免泥荒畦掇野蔬:免去了到泥泞的菜园里采摘野菜的辛苦。

赏析

本诗以友人赠鱼为切入点,展现了晚唐诗人陆龟蒙与皮日休深厚的友谊和闲适的隐逸生活。诗中运用了大量精巧的比喻和典故:'鳞隳似撤骚人屋'将鱼鳞比作文人屋瓦,既形象又雅致;'腹断疑伤远客书'化用鱼传尺素的典故,增添文人趣味。中间两联通过'避网'、'逆风'的描写,生动再现了鱼儿生前的矫健姿态,暗含对自由生命的赞叹。尾联以家童的喜悦反衬出诗人安贫乐道的生活态度,语言幽默轻松,充分体现了陆龟蒙诗歌'清淡闲适'的艺术特色。