译文
细雨如尘日日飘飞,城边江上阻隔了春日阳光。 虽然忧愁野岸边的花朵受冻,但山野人家的药草竹笋却因雨丰肥。 木屐穿得太频快把齿磨折,破旧皮衣披着苦见毛已稀疏。 邻家钓翁无忧无虑,戴着斗笠披着蓑衣夜半才归。
注释
小谢:指谢朓,南朝齐诗人,此处借指细雨。
轻埃:细微的尘埃,喻指细雨。
春晖:春天的阳光。
花房:花蕊,指花朵。
药笋:药材和竹笋,泛指山野物产。
双屐:木屐,古人雨具。
败裘:破旧的皮衣。
比邻:邻居。
洒笠鸣蓑:戴着斗笠披着蓑衣在雨中行走发出的声响。
赏析
这首诗以春雨为背景,通过对比手法展现诗人与钓叟不同的生活状态。前两联写春雨连绵的景象,'阻春晖'暗含仕途受阻的隐喻。中间两联通过'双屐齿折'、'败裘毛稀'的细节,生动刻画贫寒文人的窘迫生活。尾联笔锋一转,以钓翁'无尘事'的闲适反衬诗人的困顿,表达对隐逸生活的向往。全诗语言质朴,对仗工整,在平淡的景物描写中蕴含深沉的人生感慨。