原文

病来县著脆缗丝,独喜高情为我持。
数幅尚凝烟雨态,三篇能赋蕙兰词。
云深石静闲眠稳,月上江平放溜迟。
第一莫教谙此境,倚天功业待君为。
七言律诗 云深 人生感慨 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 晚唐唯美 月夜 江南 江平 淡雅 酬赠 隐士

译文

病中悬挂着脆弱的钓丝,独喜你怀着高雅情谊为我持守。 数张诗笺仍凝聚着烟雨般朦胧意境,三篇佳作能赋出蕙兰般芬芳文词。 云深石静闲眠安稳,月照江平放船迟缓。 切莫首先沉醉于此等境界,倚天立地的功业正待你去成就。

赏析

本诗是陆龟蒙酬答皮日休的组诗第三首,充分展现晚唐文人唱和诗的艺术特色。首联以'病中悬钓'起兴,既写实又象征,暗喻诗人虽处病弱仍持守高洁志向。颔联巧妙运用'烟雨态''蕙兰词'的意象,既赞美友人诗作意境朦胧、词句芬芳,又自然呼应诗题。颈联转入景物描写,'云深石静''月上江平'营造出闲适淡远的意境,对仗工整而自然。尾联笔锋陡转,以劝诫口吻表达对友人的期许,在隐逸情怀中注入建功立业的儒家理想,体现晚唐文人仕隐矛盾的心理。全诗语言凝练,意境深远,在闲适唱和中暗含深沉的人生思考。

注释

顷自桐江:不久前从桐江。桐江,指浙江桐庐县境内的富春江段。
钓车:钓鱼用的绞车,可收放钓丝。
袭美:皮日休的字,陆龟蒙的好友。
县著:悬挂着。县,通“悬”。
脆缗丝:脆弱的钓丝。缗,钓鱼的丝线。
高情:高雅的情谊。
数幅:指皮日休赠诗的数张诗笺。
烟雨态:形容诗境如烟雨朦胧般优美。
蕙兰词:如蕙草兰花般芬芳的词句,喻诗文高雅。
放溜:顺流放船。
谙:熟悉,沉醉。
倚天功业:指惊天动地的功业。

背景

此诗作于唐代晚期,是陆龟蒙与皮日休在苏州唱和时期的作品。当时二人隐居松江、苏州一带,经常通过诗歌唱和抒发隐逸情怀。陆龟蒙从桐江获得钓车后,皮日休先作三首诗咏赞,陆龟蒙遂以此组诗酬答。晚唐时期社会动荡,文人多选择隐居避世,陆龟蒙和皮日休作为'皮陆'并称的著名诗人,其唱和诗集中体现了乱世文人的复杂心态——既向往隐逸生活,又难以完全忘怀仕途功业。