译文
弯曲金钩劈开翠竹,手中制作成钓鱼轮。忘却尘世不学那孤独清醒的客子,有心闲看水中百丈大鱼。 细雨如轻尘时而飘洒,浮云如车盖勉强相亲近。任凭那华贵马车中人低头嘲笑,这钓鱼之地终究没有倾覆失败之人。 曾经招唤渔友来到清波,独茧钓线初次随铅锤沉入深水。细细碾过烟霞不留痕迹,静静蕴含风力发出车轮声。 相互呼唤野餐依偎芳草,轮流唱和山歌逗趣远林。得失任凭它只管取乐,从不曾生出是非之心。 病中悬挂着脆弱钓丝,独喜高雅情致为我保持。几幅画卷仍凝结烟雨姿态,三篇诗作能赋出蕙兰般词章。 云深石静闲卧安稳,月升江平放舟迟慢。切莫最先熟悉此等境界,倚天立地的功业正等待君去完成。
注释
钓车:古代钓鱼用的轮式钓具。
袭美:皮日休,字袭美,陆龟蒙好友。
翠筠:翠绿的竹子。
百丈鳞:指大鱼。
华毂:华丽的车轮,喻指官场。
清浔:清澈的水边。
独茧:单根蚕丝,指钓线。
脆缗丝:脆弱的钓丝。
蕙兰词:比喻优美的诗篇。
赏析
本诗是陆龟蒙与皮日休的唱和之作,充分展现了晚唐隐逸诗人的艺术特色。全诗以钓车为线索,通过精细的物象描写和深邃的意境营造,表达了超脱尘世、寄情山水的高洁情怀。诗中'任他华毂低头笑,此地终无覆败人'等句,既是对钓隐生活的赞美,也是对官场险恶的委婉批判。艺术上运用对比手法,将'华毂'与'钓车'、'是非心'与'取乐'形成鲜明对照,语言凝练含蓄,意象清新自然,充分体现了陆龟蒙'清深雅丽'的诗风。