鼎成仙驭入崆峒,百世犹传至道风。暂应青词为穴凤,却思丹徼伴冥鸿。金公的的生炉际,琼刃时时到梦中。预恐浮山归有日,载将云室十洲东。
七言律诗 古迹 咏物 山峰 岭南 抒情 文人 晚唐唯美 淡雅 游仙隐逸 隐士 飘逸

译文

黄帝铸鼎乘龙飞入崆峒仙山,百代之后仍流传着至高道法。 暂时应和青词奏章成为穴中凤凰,却又思念在丹境陪伴高飞的鸿雁。 炼丹炉中的铅汞分明闪烁,玉制法器时时来到梦中。 预先担忧罗浮山归隐之日到来,将载着云房飞向海外十洲之东。

注释

奉和:作诗与友人相唱和。
袭美:皮日休的字,陆龟蒙好友。
罗浮:罗浮山,道教名山。
轩辕先生:指轩辕集,唐代著名道士。
鼎成仙驭:指黄帝铸鼎乘龙升仙的典故。
崆峒:山名,黄帝问道广成子之处。
青词:道教祭天用的奏章文书。
穴凤:隐居的凤凰,喻高人。
丹徼:炼丹的边界,指修仙之地。
冥鸿:高飞的鸿雁,喻隐士。
金公:炼丹术中对铅的称呼。
的的:分明、明亮的样子。
琼刃:玉刃,指修仙的法器。
浮山:指罗浮山。
云室:道士修行的云房。
十洲:道教传说中的海外仙山。

赏析

本诗是陆龟蒙唱和皮日休的游仙诗佳作。全诗以黄帝升仙典故开篇,营造缥缈仙境氛围。中间两联巧妙运用道教炼丹术语,'金公''琼刃'等意象既体现炼丹术特色,又暗含修行意境。尾联想象丰富,'载将云室十洲东'将修仙者的超脱心境表现得淋漓尽致。诗歌语言凝练,对仗工整,在唐代游仙诗中独具特色,展现了晚唐诗人对道教文化的深刻理解。