春尽之官直到秋,岭云深处凭泷楼。居人爱近沈珠浦,候吏多来拾翠洲。賨税尽应输紫贝,蛮童多学佩金钩。知君不恋南枝久,抛却经冬白罽裘。
七言律诗 友情酬赠 含蓄 官员 岭南 岭南 抒情 文人 晚唐唯美 楼台 真挚 赠别 送别离愁

译文

春末赴任直到秋天才到,在岭云深处的泷水楼台凭栏远望。当地居民喜爱靠近产珠的浦口,迎候的官吏多来到拾翠洲。少数民族的赋税都用紫贝缴纳,蛮族的孩童多学着佩戴金钩。知道您不会留恋南方太久,很快就会抛却过冬的白毛皮裘北归。

注释

奉和:作诗与别人相唱和。
袭美:皮日休的字,陆龟蒙的好友。
李明府:李姓县令,明府是唐代对县令的尊称。
南海:今广东南海一带。
之官:赴任官职。
岭云:五岭的云雾,指岭南地区。
泷楼:泷水边的楼阁。泷水在今广东罗定市。
沈珠浦:传说中南海产珠的地方。
候吏:迎接官员的小吏。
拾翠洲:指风景优美的水边之地。
賨税:少数民族缴纳的赋税。賨是古代对湖南、四川等地少数民族的称呼。
紫贝:珍贵的贝壳,可作货币。
蛮童:南方少数民族的儿童。
金钩:金属钩状饰物。
南枝:南方的树枝,指南方之地。
白罽裘:白色毛皮大衣。

赏析

这首诗是陆龟蒙为送别友人李明府赴任南海而作的唱和诗。全诗以细腻的笔触描绘了南海地区的风土人情,通过'沈珠浦''拾翠洲''紫贝''金钩'等意象,生动展现了岭南特有的物产和民俗。尾联'知君不恋南枝久,抛却经冬白罽裘'既表达了對友人适应南方生活的关心,又暗含对其早日北归的期待,情感真挚而含蓄。诗歌语言清丽,对仗工整,在送别题材中别具一格。