译文
因厌倦尘世喧嚣而在烟水岸边隐居养老,拖着病体呼唤孩童挖掘青翠的芦笋。只以为你还在府中处理公文事务,却不知你已来到山林寻访我这渔樵之人。花圃里新翻的小块土地刚被晴日压平,疏落的篱笆边枯叶堆积因天寒尚未焚烧。倚着手杖在春日午照下四处吟咏,看那一池寒冰已经消融了多少片段。
注释
奉和:作诗与友人相唱和。
袭美:皮日休字袭美,陆龟蒙好友。
斸(zhú):掘,挖。
翠苕:青翠的芦苇嫩芽。
简牍:公文信件。
小垡(fá):小块翻耕的土地。
冻未烧:指冬日残留的枯叶尚未焚烧。
赏析
本诗以细腻笔触描绘隐逸生活的闲适情趣。首联以'烟岸老尘嚣'奠定超脱尘世的基调,'扶病呼儿'的细节展现田园生活的真实感。颔联通过'府中'与'林下'的对比,凸显官场与隐逸的价值取向。颈联的'花盘小垡''叶拥疏篱'用工笔手法刻画早春田园景致,'晴初压''冻未烧'准确捕捉季节转换的微妙变化。尾联'倚杖遍吟'的诗人形象与'一池冰消'的意象相映成趣,暗喻友情的温暖化解了距离的寒冰。全诗语言清丽,意境幽远,体现了晚唐山水田园诗的精妙造诣。