译文
天台山高耸一万八千丈,尊师在浮云深处掩着门扉。长夜里只觉星斗格外硕大,深秋时还能望见微茫的海山。风前多次降临青毛符节,雪后应当披上白羽仙衣。向南遥望烟霞空自叩拜,真想放飞魂魄询问神灵威仪。
注释
和袭美:和诗给友人皮日休(字袭美),唐代诗人间常以字相称。
玉霄峰:天台山主峰之一,道教圣地。
叶涵象尊师:唐代著名道士叶法善的后人,道教学者。
天台:浙江天台山,道教第六洞天。
青毛节:道士所用符节,饰有青毛,象征仙家法器。
白羽衣:仙人所着羽衣,出自《汉武帝内传》中西王母典故。
灵威:指神灵的威仪,语出《楚辞·远游》。
赏析
本诗以夸张手法开篇,用'一万八千丈'极写天台之高,衬托叶尊师居所之飘渺仙境。中二联通过'星斗大'与'海山微'的对比,展现高山之巅的独特视角,暗含道家宇宙观。'青毛节''白羽衣'等道教意象的运用,既体现尊师身份,又营造仙家氛围。尾联'飞魄问灵威'将求道之心推向高潮,整体意境空灵超逸,对仗工整,语言凝练,是晚唐道教题材诗歌的佳作。