芭蕉霜后石栏荒,林下无人闭竹房。经抄未成抛素几,锡环应撼过寒塘。蒲团为拂浮埃散,茶器空怀碧饽香。早晚却还宗炳社,夜深风雪对禅床。
七言律诗 人生感慨 僧道 写景 冬景 含蓄 夜色 寺庙 幽怨 抒情 文人 晚唐唯美 江南 淡雅 游仙隐逸 隐士 雪景

译文

霜打后的芭蕉旁石栏荒废,竹林下寂静无人,竹门紧闭。 未抄完的经卷抛在素几上,想来是持着锡杖刚刚摇响环铃渡过寒塘而去。 蒲团上浮尘刚刚被拂散,茶器中还空留着碧绿茶汤的余香。 料想早晚间定会回到这宗炳般的禅社,在深夜风雪中独对禅床静修。

注释

和:唱和,应和。
访寂上人:拜访法号"寂"的僧人。上人:对僧人的尊称。
不遇:没有遇到。
芭蕉霜后:霜打后的芭蕉,点明秋末冬初时节。
石栏荒:石栏杆荒废,显示人迹罕至。
素几:白色的几案,指书桌。
锡环:僧人所持锡杖上的金属环,代指僧人。
寒塘:寒冷的池塘。
蒲团:僧人打坐用的坐垫。
碧饽香:茶汤的清香。碧饽指茶沫。
宗炳社:宗炳创建的佛教社团。宗炳为南朝著名隐士、画家,与高僧慧远结白莲社。
禅床:僧人打坐修禅的坐具。

赏析

本诗以细腻的笔触描绘访僧不遇的场景,通过环境细节烘托人物形象。首联以'芭蕉霜后''石栏荒'营造荒寂氛围,暗示僧人高洁品格。中间两联通过'经抄未成''锡环应撼''茶器空怀'等细节,从侧面刻画僧人刚刚离去的生动画面,虚实相生。尾联化用宗炳典故,表达对僧人修行生活的向往。全诗语言凝练,意境空灵,在唐代僧俗交往诗中独具特色。