玉锸朝扶鬓,金梯晚下台。春衫将别泪,一夜两难裁。
五言绝句 写景 凄美 夜色 婉约 幽怨 抒情 文人 晚唐唯美 楼台 江南 爱情闺怨 送别离愁 闺秀

译文

清晨用玉簪整理鬓发,傍晚从华丽的台阶走下妆台。 想要缝制春衫却沾满离别泪,一夜之间衣衫与愁绪都难以剪裁。

注释

玉锸:玉制的簪子,古代女子头饰。
金梯:装饰华丽的台阶,指女子居所的楼梯。
春衫:春季的衣衫,此处指为离别准备的衣物。
将别泪:夹杂着离别泪水的衣衫。
两难裁:既指衣衫难以剪裁,又暗喻离别之情难以割舍。

赏析

这首诗以细腻笔触刻画女子离别前的复杂心绪。前两句通过'朝扶鬓''晚下台'的时间推移,展现女子整日愁绪难解。后两句巧妙运用'春衫裁泪'的意象,将无形离愁化为有形泪痕,'两难裁'既指衣衫因泪水浸湿难以裁剪,更暗喻离别之苦难以承受。全诗语言凝练,意象新颖,情感含蓄深沉,体现了晚唐闺怨诗婉约深致的艺术特色。