译文
清晨游览来到碧玉般的宫殿,太阳升起时登上望春亭。繁花盛开的树木排列如仙家仪仗,晴朗的山峦展开翠绿的屏风。 一夜和煦春风吹过,催开万枝新花。春风中吹奏着玉管乐器,花丛下聚集着装饰华丽的骏马。 宫门处春风兴起,蓬莱仙山的积雪渐渐消融。人们相约折取杨柳枝条,争相采摘那最长的柳枝。
注释
碧殿:华丽的宫殿,指皇家园林建筑。
望春亭:唐代长安禁苑中的亭台名。
仙仗:皇帝的仪仗队。
翠屏:形容青山如翠绿的屏风。
玉管:玉制的管乐器,泛指乐器。
金羁:金饰的马络头,代指骏马。
阊阖:传说中的天门,此处指宫门。
蓬莱:传说中的仙山,此处指皇家园林。
相将:相约一起。
折杨柳:古代折柳赠别的习俗。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了唐代宫廷春游的盛况。全诗三首各自成章又浑然一体,第一首写清晨游园的静美,第二首写白昼游春的热闹,第三首写折柳赠别的雅趣。诗人运用'碧殿''仙仗''玉管''金羁'等华丽意象,展现了皇家园林的富贵气象。'一夜好风吹,新花一万枝'以夸张手法表现春意的蓬勃,'争取最长条'则生动刻画了游人的欢快心情。诗歌语言明快流畅,对仗工整,色彩鲜明,充满了盛唐的富贵闲适气息。