译文
荒草笼罩在愁烟中仿佛不是春天,傍晚的黄莺哀怨地询问过往行人。 要知道这样埋葬在故土的香骨,还胜过王昭君沦落胡尘的遭遇。
注释
宫人斜:唐代宫女墓地,位于长安城郊。
愁烟:笼罩着愁绪的烟雾,营造悲凉氛围。
晚莺:黄昏时分的黄莺,叫声更显哀婉。
埋香骨:指埋葬的宫女遗骸,"香骨"是对女性遗体的美称。
昭君:王昭君,汉代出塞和亲的宫女。
虏尘:指沦落异族、身陷胡地的境遇。
赏析
这首诗以宫人斜为题材,通过对比手法表达对宫女命运的深刻同情。前两句以'愁烟'、'哀怨'营造悲凉意境,草不春、莺问人,拟人手法增强感染力。后两句通过对比埋骨故土与昭君和亲的境遇,看似安慰,实则更深层地揭露了宫女无论生死都难以自主的悲剧命运。语言凝练含蓄,情感沉郁顿挫,在婉约中见深刻。