译文
小巧的钓轮配上轻盈的钓线精妙无双,曾经陪伴着我这个隐士饮酒度日。 如果洛阳的友人见到这首诗有所询问,我会冒着蒙蒙烟雨乘船驶过桐江。
注释
钓车:古代钓鱼用具,类似现代的绕线轮。
幽人:隐士,指作者自己。
洛客:来自洛阳的客人,代指友人。
辗烟冲雨:形容冒着烟雨前行。
桐江:钱塘江自建德至桐庐段的别称。
赏析
这首诗以钓车为题材,展现了陆龟蒙隐逸生活的闲适情趣。前两句写钓车的精巧和与诗人相伴的日常生活,'妙无双'既写钓车之精巧,也暗含对隐逸生活的自得。后两句通过想象友人间讯,'辗烟冲雨'的意象既富有动感,又营造出朦胧的诗意境界,体现了晚唐诗歌追求意境美的特色。全诗语言清新自然,在小小的钓车中寄托了深厚的隐逸情怀。