译文
醉意中的诗韵飘渺难以亲近,转过头吟诵时歪戴着隐士头巾。 若是能够悠闲地踮脚站在南窗下,便是伏羲时代那般逍遥自在的人。
注释
和:和诗,依照他人诗词的题材和韵律作诗应答。
同润卿:诗人的友人,具体生平不详。
袭美:皮日休的字,皮日休是晚唐著名诗人,与陆龟蒙并称"皮陆"。
次韵:按照原诗的韵脚和次序作和诗。
华阳巾:唐代隐士戴的一种头巾,象征隐逸情怀。
跂脚:踮起脚跟,形容悠闲自得的样子。
南窗:朝南的窗户,常指隐士居所。
羲皇:指上古时代的伏羲氏,常用来代指理想化的上古社会。
赏析
这首诗展现了晚唐文人特有的隐逸情怀和淡泊心境。前两句通过'醉韵飘飘'和'掉头吟侧'的生动描写,刻画出诗人超脱尘世的形象。后两句借用陶渊明'北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人'的典故,表达了对简单自在生活的向往。全诗语言简练,意境高远,在寒夜访友的背景下,透露出文人间的相知相惜和共同的人生志趣。