十万全师出,遥知正忆君。一心如瑞麦,长作两岐分。
五言绝句 凄美 含蓄 咏物 塞北 婉约 抒情 晚唐唯美 武将 游子 爱情闺怨 边关 边塞军旅

译文

十万大军整装出征,遥想此刻你定在把我思念。 我这一片真心如同祥瑞的麦穗,永远像那分叉的麦芒般两地相悬。

注释

风人诗:古代一种诗歌体裁,又称"风人体",多采用谐音双关手法,语言通俗含蓄。
十万全师:指全军出动,形容军容盛大。
瑞麦:一株多穗的麦子,古人视为祥瑞之兆。
两岐分:指麦秆分叉长出两个穗,此处谐音"两期分",暗指分离两地。
忆君:"君"既指君王,也暗指思念之人。

赏析

这首诗运用风人体特有的谐音双关手法,将战争背景与个人情感巧妙结合。前两句以"十万全师"的宏大气象反衬"遥忆君"的细腻情感,形成强烈对比。后两句以"瑞麦"作比,"两岐分"既写麦穗形态,又谐音"两期分",暗喻有情人被迫分离的无奈。全诗语言简练而意境深远,在雄壮的军旅题材中注入婉约的情感表达,展现了晚唐诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。