译文
身处富贵切莫骄奢淫逸,骄奢往往导致自我灭亡。 作为女子不要过分炫耀容貌,炫耀容貌常常自我损伤。 看那金谷园何等奢华,郁郁葱葱的香草装饰房廊。 昨日还是绮罗满目奢华无比,今日已是池馆荒芜一片凄凉。 竹子枯死仍保持节操,花朵凋落还留有余香。 美人坚守道义而死,千年之后美名依然传扬。 娇媚的歌声早已消散,只有明月依旧洒下清光。 浮云容易改变颜色,衰草难以重现芬芳。 不要学那韩凭之妻,含冤向宋王报复申张。
注释
金谷园:西晋富豪石崇的豪华别墅,位于洛阳西北。
椒兰房:用椒和兰两种香草涂壁的房屋,指代豪华居所。
绮罗:华丽的丝织品,代指奢华的陈设。
竹死不变节:竹子即使枯死也保持节节向上的形态,喻气节不改。
韩侯妇:指战国时韩凭之妻何氏,韩凭被宋康王所杀,何氏殉情而死。
衔冤:含冤。
赏析
本诗借金谷园兴衰抒发历史感慨,通过对比手法展现奢华易逝而气节永存的哲理。前四句以警世格言开篇,直指骄奢亡身的道理。中间以金谷园今昔对比,'昨夜''今日'的时间转换凸显繁华易逝。'竹死''花落'一联以物喻人,赞美坚贞节操。后段用明月清光与浮云改色作比,强调永恒价值。结尾用韩凭妇典故,深化对气节的歌颂。全诗语言凝练,意象鲜明,在怀古中寄寓深刻的人生哲理。