译文
汲水的辘轳声已断绝,离宫一片寂静, 班婕妤曾多少次在这华美的井边照影。 梧桐树已老去,残花还在开放, 依稀还像当年那位美人的身影。
注释
辘轳:井上汲水的起重装置。
离宫:皇帝正宫以外临时居住的宫室。
班姬:指汉成帝妃子班婕妤,才女,后失宠。
金井:宫廷中装饰华美的井。
梧桐:古代宫中多种梧桐,象征高洁。
赏析
这首诗以汉宫废井为切入点,通过辘轳声绝、离宫寂静的现时场景,引出对历史人物班婕妤的追忆。诗人巧妙运用对比手法:'梧桐老去'与'残花开'形成时间跨度上的对照,'美人影'的虚幻与井边实景交相辉映。全诗意境空灵含蓄,通过物是人非的宫井意象,寄托了对历史沧桑和红颜易老的深沉感慨,具有强烈的历史厚重感和艺术感染力。