登楼恐不高,及高君已远。云行郎即行,云归郎不返。嗟为楼上人,望望不相近。若作辙中泥,不放郎车转。白日下西山,望尽妾肠断。
五言古诗 写景 凄美 含蓄 幽怨 思妇 抒情 晚唐唯美 楼台 江南 爱情闺怨 送别离愁 闺秀 黄昏

译文

登上高楼还嫌不够高,等到登上高处郎君已走远。 云彩飘动就像郎君在行走,云彩归来郎君却不回还。 可叹我这楼上望夫之人,望了又望却无法相近。 宁愿化作车轮下的泥土,也不让郎君的车轮转动离去。 太阳渐渐落下西山,望眼欲穿令我肝肠寸断。

注释

望行人:古代诗歌常见题材,描写女子思念远行丈夫或情人的情感。
登楼恐不高:登上高楼还嫌不够高,希望能看得更远。
及高君已远:等到登上高处,行人已经走得很远了。
云行郎即行:云彩飘动就像郎君在行走。
云归郎不返:云彩归来但郎君却不回来。
望望不相近:望了又望,但距离始终无法拉近。
辙中泥:车轮碾过的泥土。
不放郎车转:不愿意让郎君的车轮转动(离去)。

赏析

本诗以女子口吻抒写对远行郎君的深切思念,情感真挚动人。艺术特色上:1)运用对比手法,'云行'与'云归'的对比突出郎君不归的失落;2)比喻新颖奇特,'辙中泥'的想象既体现痴情又显卑微;3)时空转换自然,从登楼远望到日落西山,时间推移强化思念之深;4)语言质朴自然,具有乐府民歌的清新风格。全诗通过细腻的心理描写和生动的意象,将女子望眼欲穿、肝肠寸断的思念之情表现得淋漓尽致。