洪慈均动植,至德俯深玄。出豫从初地,登高适梵天。白云飞御藻,慧日暖皇编。别有秋原藿,长倾雨露缘。
五言律诗 关中 写景 古迹 官员 宫廷生活 庄重 政治抒情 文人 楼台 盛唐气象 秋景 重阳 颂赞 颂赞

译文

浩荡皇恩遍及万物生灵,至高德行深入玄妙之境。 随圣驾从尘世出游,登高来到佛国梵天。 如白云飘飞般御制诗篇,似智慧日照耀皇家文翰。 更有那原野上的普通百姓,长久仰仗着雨露般的皇恩。

注释

奉和:奉命和诗,指按照皇帝原诗的题材和韵律作诗。
九月九日:重阳节,古代有登高习俗。
慈恩寺:唐代长安著名佛寺,由唐高宗李治为纪念母亲长孙皇后而建。
浮图:佛塔,此处指慈恩寺内的大雁塔。
应制:应皇帝之命而作。
洪慈:浩大的慈爱,指皇帝的恩泽。
动植:动物和植物,泛指一切生灵。
至德:最高尚的德行。
深玄:深奥玄妙的道理。
出豫:皇帝出游。
初地:佛教用语,指修行最初阶位。
梵天:佛教中的色界初禅天,泛指佛国。
御藻:皇帝的诗文。
慧日:佛教比喻佛的智慧如日普照。
皇编:皇帝的著作。
秋原藿:原野上的豆叶,喻指普通百姓。
雨露缘:承受雨露滋润的缘分,喻指皇恩。

赏析

这是一首典型的应制诗,艺术特色鲜明:首联以'洪慈''至德'颂扬皇帝德行,对仗工整;颔联巧妙将重阳登高与佛教意象结合,'初地''梵天'既指修行境界又暗合登塔过程;颈联'白云''慧日'比喻精妙,既写景又颂圣;尾联转写百姓蒙恩,升华主题。全诗融佛教意象、自然景观与颂圣内容于一体,语言典丽,意境高远,体现了盛唐应制诗的高超艺术水准。