沙界人王塔,金绳梵帝游。言从祇树赏,行玩菊丛秋。御酒调甘露,天花拂綵旒。尧年将佛日,同此庆时休。
五言律诗 关中 典雅 写景 初唐四杰 古迹 宫廷生活 帝王 文人 楼台 秋景 节令时序 重阳 颂赞 颂赞

译文

在如恒河沙数的佛国世界中,矗立着皇帝建造的宝塔, 金色的绳索指引着佛与帝王同游。 说是来祇树园欣赏美景,漫步在秋日的菊花丛中游玩。 御酒如同调制的甘露,天女散花轻拂着皇帝的冠冕。 尧舜般的太平盛世与佛光普照的日子相会, 共同庆贺这美好的时光。

注释

奉和:奉命和诗,指按照皇帝原诗的题材和韵律作诗。
九月九日:重阳节,古代重要的传统节日。
慈恩寺:唐代长安著名佛寺,唐高宗为纪念母亲文德皇后所建。
浮图:佛塔,此处指慈恩寺内的大雁塔。
应制:应皇帝之命而作的诗文。
沙界:佛教语,指恒河沙数世界,喻指佛国净土。
人王塔:指皇帝建造的佛塔,暗喻唐中宗。
金绳:佛经中形容极乐世界道路以金绳界道。
梵帝:指佛,亦暗指皇帝有佛性。
祇树:祇树给孤独园的简称,佛陀说法的重要场所。
綵旒:皇帝冠冕上的玉串,代指皇帝。
尧年:比喻太平盛世。

赏析

本诗是典型的应制诗代表作,充分展现了宫廷诗的特色。首联'沙界人王塔,金绳梵帝游'巧妙地将佛教意象与帝王权威结合,既赞美了慈恩寺佛塔的庄严,又颂扬了皇帝的功德。颔联'言从祇树赏,行玩菊丛秋'点明重阳节登高赏菊的习俗,自然过渡到世俗欢乐。颈联'御酒调甘露,天花拂綵旒'运用佛教'天花乱坠'的典故,将御酒比作甘露,既显皇家气派又不失佛法庄严。尾联'尧年将佛日,同此庆时休'将太平盛世与佛日相提并论,达到颂圣的高潮。全诗对仗工整,用典精当,体现了初唐宫廷诗的精巧雅致。