原文

瑞塔千寻起,仙舆九日来。
萸房陈宝席,菊橤散花台。
御气鹏霄近,升高凤野开。
天歌将梵乐,空里共裴回。
五言律诗 关中 写景 初唐四杰 华美 古迹 宫廷生活 帝王 庄重 文人 楼台 秋景 节令时序 重阳 颂赞

译文

巍峨的宝塔高耸千寻,圣驾在重阳佳节来临。 摆开缀满茱萸的宝座,菊花蕊散落在祭台。 帝王气息直逼云霄,登高望远原野开阔。 宫廷雅乐与佛教梵音,在天空中交织回荡。

赏析

本诗是典型的应制诗佳作,充分展现了宫廷诗的富丽堂皇。首联以"瑞塔"对"仙舆",将佛教建筑与帝王威仪巧妙结合,奠定庄重华美的基调。颔联通过茱萸、菊花点明重阳节令,"陈宝席"、"散花台"尽显皇家气派。颈联运用"鹏霄"、"凤野"等意象,既写登高望远之景,又暗喻帝王至高无上的地位。尾联将"天歌"与"梵乐"并置,体现唐代儒释道融合的文化特征。全诗对仗工整,用典精当,在严格的格律限制中展现出开阔的意境和音韵之美。

注释

奉和:奉命和诗,指应皇帝之命作诗唱和。
九日:农历九月初九,即重阳节。
慈恩寺:唐代长安著名佛寺,今西安大雁塔所在地。
浮图:梵语"佛陀"的音译,此处指佛塔。
应制:应皇帝之命创作诗文。
瑞塔:对慈恩寺塔的美称,即大雁塔。
仙舆:皇帝车驾,代指唐中宗。
萸房:茱萸的果实,重阳节佩茱萸是唐代习俗。
菊橤:菊花的花蕊,重阳赏菊是传统习俗。
御气:帝王的气象。
鹏霄:大鹏展翅的高空,喻指高远境界。
凤野:祥瑞之地,指帝王巡幸之处。
天歌:天界的音乐,指宫廷雅乐。
梵乐:佛教音乐。
裴回:同"徘徊",缭绕回荡之意。

背景

此诗作于唐中宗景龙年间(707-710),时值重阳节,唐中宗率群臣登慈恩寺大雁塔,命群臣应制赋诗。慈恩寺是唐代皇家寺院,大雁塔为玄奘法师为保存佛经而建,成为长安城的标志性建筑。此类应制诗是初唐宫廷文学的重要形式,既要展现文采,又要歌颂皇恩,体现了当时文人侍从宫廷的创作特点。宋之问作为"文章四友"之一,是这类宫廷应制诗的代表作家。