译文
我隔着门扉轻声询问屋内可有人在,只见满树桃花含笑绽放却无人应答。
注释
隔门借问:隔着门扉询问。
人谁在:询问屋内是否有人。
一树桃花:满树盛开的桃花。
笑不应:桃花含笑却不回应,拟人手法。
赏析
这两句诗以极其精炼的语言勾勒出春日寻人不遇的怅惘意境。首句通过'隔门借问'的细节描写,生动展现诗人小心翼翼又满怀期待的情态;次句'一树桃花笑不应'运用拟人手法,让桃花成为沉默的见证者,既点明时节特征,又暗喻美人如花的联想。桃花含笑与无人应答形成强烈对比,营造出'人面桃花相映红'的经典意象雏形。诗句含蓄隽永,留白艺术高超,为后世'人面桃花'的典故奠定了艺术基础。