译文
它的风度和艳丽姿态应该是无与伦比的,在春天里绚烂绽放,满树芬芳。
注释
风姿:风度姿态,指树木的风采神韵。
艳态:艳丽的姿态,形容花开繁盛的样子。
烂熳:同'烂漫',形容花朵盛开时色彩鲜明绚丽的样子。
当春:正当春天,在春季时节。
一树芳:满树芬芳,指整棵树都开满了芳香的花朵。
赏析
这两句诗以极其精炼的语言描绘了春日花树的绝美风姿。'风姿艳态'四字既写出了树木的形态美,又暗含其神韵风采;'应无比'用推测语气,更显其超凡脱俗。'烂熳当春'生动刻画了春花盛开的绚烂景象,'一树芳'则从视觉延伸到嗅觉,使人仿佛闻到满树花香。全诗虽只两句,却意境完整,语言凝练,通过对春树繁花的赞美,表达了作者对大自然生机勃勃的深切感受和审美愉悦。