译文
夜晚独坐在空旷的庭院中,月光暗淡微弱;一株寒梅在冬夜里绽放出两枝花朵。
注释
夜坐:夜晚独坐。
空庭:空旷的庭院。
月色微:月光暗淡微弱。
寒梅:寒冬时节的梅花。
发两枝:开出两枝花朵。
赏析
这首短句以极简练的笔触勾勒出一幅冬夜赏梅的静谧画面。前句'夜坐空庭月色微'营造出孤寂清冷的氛围,'空庭'与'月色微'相映衬,突出夜深人静时的孤独感。后句'一树寒梅发两枝'则笔锋一转,在寒冷中展现出生命的活力,'发两枝'既写实又富有深意,暗示着希望与生机的双重寓意。整首诗运用对比手法,将冬夜的寒冷与梅花的绽放形成鲜明对照,体现了中国传统美学中'以少胜多'的含蓄之美。