桃花一树照秦淮,逐水逐人皆可哀。如画江山看弈子,绿萝裙下尽尘埃。
七言绝句 人生感慨 凄美 叙事 古迹 咏史怀古 咏物 悲壮 抒情 文人 歌妓 江南 江河 沉郁

译文

一树桃花映照在秦淮河上,随波逐流的美人和飘零的桃花都令人哀伤。 如画江山中看那博弈的棋子,在美人的裙摆下最终都化为了尘埃。

注释

秦淮:指南京秦淮河,明清时期著名的风月场所。
桃花:暗喻陈圆圆的美貌,亦指红颜薄命。
逐水逐人:既指桃花随水漂流,也指陈圆圆被迫辗转于不同权贵之间的命运。
弈子:围棋棋子,喻指在政治博弈中被当作棋子。
绿萝裙:指陈圆圆的衣着,代指其本人。
尘埃:既指实际灰尘,也喻指卑微的地位和悲惨结局。

赏析

本诗以秦淮桃花起兴,借物喻人,通过桃花飘零的意象暗喻陈圆圆红颜薄命的悲剧命运。诗中'弈子'一词精妙,既指围棋棋子,又暗喻陈圆圆在明清易代之际成为政治博弈中的牺牲品。后两句以'如画江山'与'尽尘埃'形成强烈对比,凸显了在历史洪流中个人命运的渺小与无奈。全诗语言凝练,意境深远,通过寥寥数语展现了一个时代女性的悲剧命运和历史沧桑感。