译文
在杜鹃啼鸣声中春天悄然老去,木棉花落尽后绿荫已均匀分布。 时光流转眼见风云变幻莫测,人物徒然随着世事更新换代。 历经多次劫难虚弱魂魄终将安定,从今以后破旧扫帚更需珍惜。 在室中努力清除腥臭污秽,不让蚊蝇蚂蚁侵扰人类。
注释
鹈鴂:即杜鹃鸟,古代诗词中常象征春去夏来。
木棉:南方乔木,春季开花,花落后方长绿叶。
岁华:时光,年华。
风云幻:时局变幻如风云莫测。
屡劫:多次经历劫难。
孱魂:虚弱的精神魂魄。
敝帚:破旧的扫帚,喻指虽破旧却珍爱之物。
膻秽:腥臭污秽之物。
狎:亲近而不庄重,此处指侵扰。
赏析
此诗为陈寅恪晚年代表作,通过春去夏来的自然景象隐喻时代变迁。前两联以鹈鴂啼春、木棉落尽写时节更替,暗喻旧时代终结;"风云幻"、"世事新"直指时局巨变。后两联转入内心独白,"屡劫孱魂"道尽知识分子在时代变革中的精神困境,"敝帚自珍"彰显坚守文化传统的决心。尾联以清除膻秽、抵御蚊蝇的日常意象,表达保持精神洁净、抵御外界侵扰的坚定态度。全诗含蓄深沉,典故运用自然,体现了陈寅恪"独立之精神,自由之思想"的学术坚守。