译文
中华大地遭受外敌侵扰已经历多个秋天,年年中秋的明月也带着愁容。 在故乡初次重逢却只有满腔恨意,对着冰冷的酒杯感到无限幽怨。 深重的灾难让大地赤红家园何在,流血牺牲腥风血雨仍未停止。 空荡的街巷寂静无声人迹罕至,茫茫天地间只见迷雾浮云笼罩。
注释
辛巳:指1941年,正值抗日战争时期。
寇乱:指日本侵略者造成的战乱。
沈灾:深重的灾难,沈通'沉'。
地赤:土地因战火而变得赤红,形容战火肆虐。
风腥:风中带有血腥味,形容战争惨烈。
空巷:街巷空无一人,形容百姓逃亡或遇难。
赏析
这首诗以中秋佳节为背景,通过强烈的对比手法展现战争时期的悲惨景象。首联'月亦愁'拟人化手法突出连明月都为之哀愁,烘托出沉重的氛围。颔联'冷杯相对'与传统中秋团圆温暖形成鲜明对比,表现家国破碎的悲痛。颈联'地赤''风腥'运用触觉与嗅觉的通感,生动描绘战场的惨烈。尾联'空巷''雾云'的意象营造出荒凉寂寥的意境,表达对和平的渴望和对战争的控诉。全诗语言凝练,情感深沉,具有强烈的时代特征和艺术感染力。