译文
盛大美好的景象彰显着盛世时光,播撒芳香的绿色迎来淑华归来。回望室内的嫩芽与花萼,深藏重房修饰姿容。看见稚嫩姿态中的美好羞涩,笼罩在长霭作为帷幕。醉人的融和光辉浩渺弥漫,千里迷蒙含着如烟的眉黛。早晨欢乐夜晚和乐,舞动柔美的繁茂枝条。展现轻盈姿态缓缓展开,醉红的容颜倡导蔓生的花卉如丝绢,流动的红色霓虹如石上青苔般柔美。
注释
隆佳秀:盛大美好的景象。
昭盛时:彰显盛世气象。
播薰绿:散发芳香的绿色。
淑华归:美好的光华归来。
室荑:室内的嫩芽。
处萼:处于花萼之中。
潜重房:深藏于重重房室。
稚态之韶羞:稚嫩姿态中的美好羞涩。
长霭:长久的云雾。
醉融光:醉人的融和光辉。
渺渺瀰瀰:浩渺弥漫的样子。
涵烟眉:含烟般的眉黛。
陶陶:欢乐的样子。
熙熙:和乐的样子。
婑那:柔美的样子。
秾条:繁茂的枝条。
骋盈盈:展现轻盈的姿态。
披迟:缓缓展开。
酡游颜:醉红的容颜。
倡蔓卉縠:如丝绢般蔓生的花卉。
流茜霓:流动的红色霓虹。
石发髓旎:如石上青苔般柔美。
赏析
本诗是沈亚之《湘中怨》组诗的第一首,采用楚辞体的形式,以华丽的辞藻和丰富的意象描绘湘中地区的自然美景。诗中运用大量叠词和比喻,如'渺渺瀰瀰''陶陶熙熙',营造出朦胧梦幻的意境。作者通过'薰绿''淑华''稚态''融光'等意象,展现了对自然之美的细腻感受。在艺术手法上,继承楚辞的浪漫主义传统,又融入唐代诗歌的精致典雅,形成独特的艺术风格。